Служба гражданства и иммиграции США (USCIS) в своем пресс-релизе объявила о расширении временного окончательного правила (TFR), которое требует использования переводчика ведомства на некоторых собеседованиях о предоставлении убежища, сообщает Forumdaily.
Фото: IStock
Данное правило продлевает требование до 12 сентября 2023 года. После этой даты заявители, которые не могут пройти собеседование на английском языке, должны предоставить своих собственных переводчиков.
В соответствии с TFR, некоторые лица, подающие заявление на предоставление убежища, будут использовать контрактных переводчиков Службы гражданства и иммиграции США вместо своих собственных. USCIS предоставляет контрактных переводчиков на 47 языках, перечисленных на сайте TFR, без каких-либо дополнительных расходов для заявителей.
Это правило касается искателей убежища, которые уже находятся в США и направляются на affirmative interview. USCIS проведет собеседование в местном офисе, чтобы рассмотреть ваше заявление о предоставлении убежища. Сотрудник, проводящий собеседование, рассмотрит доказательства, представленные вместе с вашим заявлением, и задаст много подробных вопросов о ваших заявлениях.
Обратите внимание, что если беженец просит убежища из-за пределов США, то переводчик ему не предоставляется.
В случае, если заявитель не говорит на английском языке или на каком-либо из перечисленных языков, он должен будет обеспечить своего собственного переводчика на собеседование о предоставлении убежища.
Продление TFR также сохраняет предыдущую модификацию, предусматривающую, что в ограниченных обстоятельствах, если переводчик USCIS недоступен, собеседование о предоставлении убежища либо будет перенесено, либо заявителю будет разрешено взять своего переводчика.
По материалам Forumdaily